V záujme vytvárania priaznivejších pracovných podmienok zamestnávania zamestnancov na rok 2011

 

 

 

 

zmluvné strany

 

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky zastúpené  Marcelom Klimekom,

vedúcim služobného úradu

 

 

 

a

 

 

 

Odborový zväz polície v Slovenskej republike zastúpený Miroslavom LITVOM,

predsedom

 

 

 

 

 

 

uzatvárajú

podľa ustanovení zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní

 v znení neskorších predpisov

 

 

 

 

 

KOLEKTÍVNU ZMLUVU

 PRE  zamestnancov odmeňovaných podľa zákona č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujME

NA ROK 2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


I. časť

Všeobecné ustanovenia

 

     1. Táto kolektívna zmluva (ďalej len „kolektívna zmluva“) upravuje vzájomné vzťahy medzi Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a Odborovým zväzom polície v Slovenskej republike (ďalej len „odborový zväz“). Upravuje práva a povinnosti zmluvných strán v rozsahu stanovenom všeobecne záväznými právnymi predpismi, ktoré sa vzťahujú na kolektívne vyjednávanie podľa zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní (ďalej len „zákon č. 2/1991 Zb.“) a podľa zákonov upravujúcich pracovnoprávne vzťahy: zákona č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme (ďalej len “zákon č. 552/2003 Z. z.“), zákona č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme (ďalej len „zákon o odmeňovaní“) a zákona č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákonník práce“). Zmluva určuje rozšírené nároky zamestnancov v pracovnom pomere pri výkone práce vo verejnom záujme (ďalej len „zamestnanci“) vyplývajúce aj z iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktorí odišli do dôchodku z útvarov ministerstva, na ktoré sa vzťahuje táto kolektívna zmluva, platia jej ustanovenia v rozsahu vymedzenom v príslušných častiach.

 

     2. Kolektívna zmluva je záväzná pre obidve zmluvné strany. Je záväzná  pre zamestnancov, vykonávajúcich práce v pracovnom pomere,  ktorí sú odmeňovaní podľa zákona č. 553/2003 Z. z., bez ohľadu na ich príslušnosť k odborovému zväzu. Na bývalých zamestnancov – nepracujúcich dôchodcov sa vzťahuje v rozsahu vymedzenom v jej jednotlivých častiach. Nevzťahuje sa na zamestnancov pracujúcich na základe dohody o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru a  dohody o brigádnickej práci študentov.

 

     3. Kolektívna zmluva sa vzťahuje na všetkých zamestnancov  útvarov ministerstva, zariadení ministerstva a organizácií ministerstva, rozpočtových a príspevkových organizácií ministerstva1) (ďalej len „zamestnávateľ“) okrem prezídia Hasičského a záchranného zboru, sekcie verejnej správy a organizácií zriadených v ich pôsobnosti a okrem príspevkových organizácií, ktorých objem výdavkov na mzdy, platy, služobné príjmy a ostatné osobné vyrovnania je vyšší ako príspevok z rozpočtu zriaďovateľa.

 

4. Odborový zväz bude neodkladne a objektívne signalizovať zamestnávateľom vznik sociálneho  napätia, jeho príčiny a spolupôsobiť pri ich riešení.

 

      5.  Zmluvné strany budú spolupracovať a navzájom sa informovať o svojich stanoviskách pri tvorbe právnych predpisov a opatrení, ktoré majú vplyv na pracovné, sociálne a ekonomické podmienky zamestnancov. Zamestnávateľ bude predkladať návrhy právnych predpisov a metodických opatrení na zaujatie stanoviska odborovému zväzu.

 

II. časť

Postavenie odborových organizácií

 

1.    Ministerstvo uznáva odborový zväz, jeho orgány a základné organizácie za

      oprávnených predstaviteľov  zamestnancov pri kolektívnom vyjednávaní so

      zamestnávateľmi.

 

      2. Zamestnávateľ bude v nevyhnutnom rozsahu bezplatne poskytovať odborovým organizáciám a orgánom priestory na pracoviskách, vrátane ich vybavenia na organizačnú, kultúrnu a vzdelávaciu činnosť a hradiť náklady spojené s ich údržbou a technickou prevádzkou  vo vopred dohodnutom rozsahu.

 

           3. Na vykonávanie odborárskych funkcií, účasť na odborárskych schôdzach, konferenciách kongresoch a podujatiach odborárskej výchovy poskytne zamestnávateľ zamestnancom pracovné voľno podľa § 240 Zákonníka práce. Rovnako poskytne pracovné voľno s náhradou mzdy na vykonávanie nevyhnutných a technických prác spojených s výkonom funkcie v odborovom zväze.

 

        4. Zamestnávateľ nebude diskriminovať funkcionárov odborového zväzu zastupujúcich zamestnancov za ich námety a kritické pripomienky, pričom bude plne rešpektovať ich právnu ochranu podľa Zákonníka práce.

 

        5. Po ukončení funkčného obdobia zamestnávateľ ponúkne uvoľnenému funkcionárovi odborového zväzu vhodné pracovné zaradenie v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi.

 

        6. Zamestnávateľ na základe žiadosti príslušného odborového orgánu bezplatne zabezpečí výber členských príspevkov členov odborových organizácií formou zrážky zo mzdy a v pravidelných intervaloch ich odvedie na účet odborovej organizácie za predpokladu, že odborová organizácia poskytne zamestnávateľovi písomný súhlas zamestnanca - člena odborovej organizácie s takouto formou platenia členských príspevkov.

 

 

III. časť

Pracovnoprávne vzťahy

 

       1. Zamestnávateľ najmenej 60 dní pred uskutočnením organizačných a štrukturálnych zmien, ktoré sa dotknú väčšieho počtu zamestnancov tieto prerokuje s odborovým orgánom. Lehota na prerokovanie sa po dohode zmluvných strán môže skrátiť. Na žiadosť zamestnanca, ktorého sa tieto zmeny dotknú, zabezpečí jeho preškolenie v primeranom rozsahu.

 

        2. Zamestnávateľ vykoná akékoľvek zmeny pracovného poriadku len s predchádzajúcim súhlasom   odborového zväzu podľa § 84 Zákonníka práce.

 

        3. Pracovný čas zamestnanca je 40  hodín týždenne. Zamestnanec, ktorý má pracovný čas rozvrhnutý tak, že pravidelne vykonáva prácu striedavo v oboch zmenách v dvojzmennej prevádzke, má pracovný čas 37 a 1/2  hodiny týždenne a vo všetkých zmenách v trojzmennej alebo nepretržitej prevádzke má pracovný čas maximálne 36 hodín týždenne.

 

       4. Ustanovený denný pracovný čas u zamestnávateľa je od 7,30 h do 16,00 h. V tomto čase je zahrnutá aj prestávka na odpočinok a jedenie v trvaní 30 minút podľa § 91 Zákonníka práce.

 

       5. Pokiaľ to prevádzkové dôvody dovolia a väčšina zamestnancov na jednom pracovisku o to prejaví záujem, zamestnávateľ bude súhlasiť so zavedením pružného pracovného času  podľa § 88 Zákonníka práce.

 

       6. Výmera dovolenky zamestnancov sa zvyšuje o jeden týždeň nad rozsah   ustanovený v § 103 ods.1 až 3 Zákonníka práce.

 

    7. Výška   príspevku   na   doplnkové   dôchodkové   sporenie   zamestnancovi   je  

19,92 eur mesačne na jedného zamestnanca. Zamestnávateľ k 1.7.2011 zabezpečí prepočet uvedenej sumy za účelom zosúladenia s minimálnym percentuálnym nárokom podľa Kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa uzatvorenej na rok 2011.

 

        8. Výška náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca je prvých sedem dni 70 % denného vymeriavacieho základu a od ôsmeho do desiateho dňa 55 % denného vymeriavacieho základu.

 

9. Pri prvom skončení pracovného pomeru po nadobudnutí nároku na predčasný starobný dôchodok, na starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok,  ak pokles schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť je viac ako 70 %, zamestnávateľ poskytne zamestnancovi nad minimálny nárok ustanovený podľa § 76 ods. 6 Zákonníka práce a Kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa  aj ďalšie odchodné:

 

   a) vo výške jedného funkčného platu zamestnancovi, ktorého pracovné pomery v rezorte ministerstva  trvali  nepretržite menej ako desať rokov,

 

   b) vo výške dvoch funkčných platov zamestnancovi, ktorého pracovné pomery v rezorte  ministerstva trvali nepretržite najmenej desať rokov.

 

 

       10. Výpovedná doba v súlade s § 62 Zákonníka práce je rovnaká pre zamestnávateľa aj zamestnanca a je dva mesiace. Ak je daná výpoveď zamestnancovi, ktorý odpracoval u zamestnávateľa najmenej päť rokov, je výpovedná doba tri mesiace.

 

       11. Zamestnávateľ vyplatí zamestnancom, s ktorými skončí pracovný pomer:

 

 1. Dohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods.1 písm. a) a b) Zákonníka práce odstupné nad minimálny nárok ustanovený  podľa § 76 ods. 1 ZP  vo výške:

   a) jedného funkčného platu, ak pracovné pomery zamestnanca trvali v rezorte ministerstva  nepretržite menej ako päť rokov,

 

   b) dvoch funkčných platov, ak pracovné pomery zamestnanca trvali v rezorte ministerstva   nepretržite najmenej päť rokov.

 

             2. Výpoveďou z dôvodov uvedených v § 63 ods. 1 písm. a) a b) Zákonníka práce odstupné nad  minimálny nárok ustanovený podľa § 76 ods. 1 ZP vo výške:

        

          a) jedného funkčného platu ak pracovné pomery zamestnanca trvali nepretržite

              v rezorte ministerstva menej ako desať rokov

 

           b) dvoch funkčných platov ak pracovné pomery zamestnanca trvali v rezorte ministerstva  nepretržite  najmenej desať  rokov.

 

              3. Výpoveďou alebo dohodou z dôvodov uvedených v § 63 ods. 1 písm. c) odstupné vo výške  dvanásť násobku funkčného platu zamestnanca.

 

       12. Ak zamestnávateľ nemohol uvoľniť zamestnanca k termínu organizačnej zmeny z dôvodu realizácie úloh súvisiacich s organizačnými zmenami a z tohto dôvodu sa pracovný pomer skončil na základe dohody o skončení pracovného pomeru v neskoršej dobe, najneskôr však do troch mesiacov po nadobudnutí účinnosti organizačných zmien, zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi odstupné nad ustanovený rozsah podľa § 76 ods. 1 Zákonníka práce vo výške dvoch funkčných platov.

 

       13. Zamestnávateľ bude voľné pracovné miesta obsadzovať prednostne vlastnými zamestnancami, ak o uvedenú funkciu prejavia záujem a budú spĺňať kvalifikačné predpoklady. Pri obsadzovaní voľných miest sa zohľadní doba predchádzajúceho výkonu prác v rezorte ministerstva.

 

       14. V prípadoch, v ktorých sa pracovné miesto alebo funkcia obsadzuje na základe výberového konania, bude do výberovej komisie nominovaný aj zástupca príslušného odborového orgánu ako riadny člen výberovej komisie.

 

       15. V súlade s aktuálnymi potrebami zamestnávateľ umožní zamestnancom účasť na vzdelávacích podujatiach za účelom prehĺbenia kvalifikácie. Účasť na tomto vzdelávaní sa považuje za výkon práce, za ktorú prislúcha zamestnancovi mzda. Ďalšie náklady spojené týmto štúdiom hradí zamestnávateľ.

 

        16. Pracovné voľno bez náhrady mzdy sa poskytne zamestnancovi nad rámec ustanovený všeobecne záväznými právnymi predpismi v prípadoch starostlivosti:

 

         a) o invalidné dieťa bez obmedzenia jeho veku, ktoré nemá v trvalej domácej

            opatere – dva  pracovné dni v kalendárnom mesiaci,

 

         b) o maloleté dieťa – jeden pracovný deň v kalendárnom mesiaci,

 

         c) o zdravotne postihnuté alebo invalidné dieťa bez obmedzenia jeho veku, ktoré má v trvalej  domácej  opatere – na dobu najviac tri mesiace v kalendárnom roku,

         d) o chorého manžela, druha, družku, rodiča zamestnanca, ako aj rodiča jeho manžela – druha a starostlivosti o choré dieťa zamestnanca, pokiaľ sú tieto osoby v pooperačnom alebo vážnom zdravotnom stave, vyžadujúcom osobitnú opateru a preukázané potvrdením ošetrujúceho lekára – najviac päť pracovných dní v každom jednotlivom prípade ochorenia, pričom pracovné voľno z uvedených dôvodov sa poskytne len jednému z rodinných príslušníkov.

        17. Pracovné voľno s náhradou mzdy sa poskytne zamestnancovi na iný úkon vo všeobecnom záujme v súlade s § 137 ods. 5 Zákonníka práce.

 

 

IV. časť

Odmeňovanie

 

1.      Ministerstvo, útvary ministerstva a Policajného zboru prerokujú návrh rozpočtu a rozpis rozpočtu s odborovým zväzom a s príslušnou odborovou organizáciou.

 

  1. Ministerstvo predloží na požiadanie odborovému zväzu prehľad a potrebné podklady o čerpaní mzdových prostriedkov.

 

3.      Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi odmenu za pracovné zásluhy pri dosiahnutí 50 rokov veku ak za posledných dvanásť mesiacov neporušil pracovnú disciplínu vo výške:

 

a)     50 %  jeho  funkčného platu pri trvaní pracovného pomeru v rezorte

ministerstva do 5  rokov,

 

a)     100 % jeho funkčného platu pri trvaní pracovného pomeru v rezorte ministerstva  najmenej  5 rokov.

 

4.  Plat sa bude zamestnancom  vyplácať najneskôr v 10. deň nasledujúceho  

kalendárneho mesiaca.

 

V. časť

Sociálna oblasť

 

1.  Zamestnávateľ zabezpečí bezplatnú dopravu na pracovisko a späť na tých

odľahlých  pracoviskách, kde nie je možné použiť hromadný dopravný prostriedok.

 

2. Na vzdialených pracoviskách s minimálnym počtom 50 zamestnancov zamestnávateľ po dohode s príslušným odborovým orgánom môže povoliť dopravu na tieto pracoviská za úhradu preukázaných nákladov.

 

     3. Zamestnávateľ zabezpečí v rezortných zdravotníckych zariadeniach preventívne lekárske prehliadky podľa platných interných predpisov ministerstva. Preventívne lekárske prehliadky zamestnancov budú súčasťou štatistického vyhodnocovania činnosti služobných lekárov.

 

     4. Zamestnávateľ umožní zamestnancom a ich rodinným príslušníkom a bývalým zamestnancom – dôchodcom a ich rodinným príslušníkom rekreáciu v rekreačných zariadeniach ministerstva formou rekreačných poukazov, pričom cena rekreačného poukazu bude stanovená na základe objektívne vynaložených priamych nákladov jednotlivých rekreačných zariadení pri zohľadnení dane z pridanej hodnoty. Na zabezpečenie spoločenskej kontroly tvorby cien rekreačných poukazov zamestnávateľ zriadi pracovnú komisiu, členom ktorej bude aj určený zástupca odborového zväzu.

 

     5. Zamestnávateľ bude poskytovať zamestnancom ubytovanie v ubytovacích zariadeniach ministerstva. Ceny za poskytnutie ubytovacích služieb v týchto zariadeniach budú stanovené v sume priamych nákladov a upravené pokynom generálneho riaditeľa sekcie ekonomiky ministerstva.

 

    6. Zmluvné strany sa dohodli, že tvorba sociálneho fondu podľa osobitného predpisu2) je od 1.1.2011 vo výške 1,05% zo súhrnu hrubých miezd alebo platov zúčtovaných zamestnancom na výplatu za kalendárny rok. Sociálny fond sa tvorí spoločne za zamestnancov v štátnozamestnaneckom pomere, za zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a za príslušníkov Policajného zboru.

 

7. Zmluvné strany sa dohodli, že vytvorený sociálny fond bude rozdelený orientačne nasledovne:

 

      a) 30 % na stravovanie,

      b) 10 % na regeneráciu pracovných síl,

      c) 10  % na dopravu do zamestnania - na miesto výkonu práce a späť,

      d) 10  % na nenávratnú sociálnu  výpomoc,

      e) 40 % na návratnú sociálnu  výpomoc.

 

     8. Zamestnávateľ zabezpečí zamestnancom stravovanie zodpovedajúce zásadám správnej výživy vo všetkých zmenách podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a nariadenia ministra vnútra Slovenskej republiky č. 31/1998 o zabezpečovaní stravovania v priebehu pracovnej zmeny v znení nariadenia ministra vnútra Slovenskej republiky č. 72/1999. Formy stravovania budú s prihliadnutím na miestne podmienky a zdravotný stav zamestnancov dohodnuté s príslušným odborovým orgánom. Pri praktickom využívaní:

 

      a) priamej zmluvnej formy stravovania vo verejných stravovacích zariadeniach (reštaurácie s obsluhou) bude nominálna hodnota stravného lístka od 01. 01. 2011 najviac do výšky 3,15 eur; to sa nebude vzťahovať na prípady stravovania zabezpečovaného využívaním priamej zmluvnej formy v stravovacích zariadeniach, ktoré poskytnú miesto na sedenie bez obsluhy pre vopred vymedzený počet stravníkov (jedálne v závodoch, družstvách, úradoch alebo iných vymedzených priestoroch). Konkrétnu nominálnu hodnotu stravného lístka pri priamej zmluvnej forme dohodne zamestnávateľ s príslušným odborovým orgánom.

 

      b) sprostredkovateľskej formy stravovania (gastrolístky) bude nominálna hodnota stravného lístka od 1. 1. 2011 vo výške 3,15 eur.

 

     9. Zamestnávateľ môže v závislosti od finančných podmienok poskytnúť vo vlastných a zmluvných stravovacích zariadeniach v zmysle platných predpisov stravu pre nepracujúcich dôchodcov, ktorí odišli na dôchodok z  ministerstva za rovnakých podmienok ako pre zamestnancov.

 

    10. Ak pracovná zmena zamestnanca bude trvať viac ako 11 hodín, zamestnávateľ mu zabezpečí dve hlavné jedlá.

 

    11. Zamestnancovi, ktorý bude vykonávať prácu nad základný čas alebo pracovnú pohotovosť na pracovisku v trvaní minimálne štyroch hodín, zabezpečí zamestnávateľ stravovanie podľa podmienok uvedených v bode 8.

 

    12. Zamestnancovi, ktorý požiada zamestnávateľa o diétne stravovanie a svoju žiadosť doloží odporúčaním odborného ošetrujúceho lekára, bude stravovanie zabezpečované sprostredkovateľskou formou (bod 8 písm. b/).

 

    13. Najmenej 30 % z vytvoreného sociálneho fondu sa vyčlení na stravovanie v priebehu výkonu zmien. Tam, kde 30 % zo sociálneho fondu nedosahuje výšku 0,10 eur na jedno hlavné jedlo, sa táto suma upraví presunom z položiek  uvedených v bode 7 do výšky 0,10 eur rovnako pri využívaní rôznych foriem stravovania.

 

    14. Zamestnávateľ môže poskytnúť príspevok na stravovanie zo sociálneho fondu aj iným osobám, ktoré splnili podmienky nároku na starobný alebo invalidný dôchodok podľa osobitného predpisu3), a to podľa konkrétnych finančných možností.

 

    15. Za účelom zabezpečovania doplnkových (nadštandardných) stravovacích služieb budú vytvárané podmienky na prenájom objektov ministerstva na tento účel subjektom, ktoré majú oprávnenie na poskytovanie služieb tohto druhu.

 

     16. Príspevok na regeneráciu pracovných síl a príspevok na dopravu do miesta výkonu práce a späť (ďalej len „príspevok“) sa poskytne bez predloženia dokladov vo forme peňažného plnenia raz za rok  zamestnancom, ktorým pracovný pomer k 30. novembru príslušného kalendárneho roka trvá. Výška príspevku sa určí podľa celkového počtu zamestnancov a celkového objemu finančných prostriedkov sociálneho fondu vytvoreného na uvedený účel v príslušnom kalendárnom roku. Príspevok sa neposkytne zamestnancom, ktorým vznikne pracovný pomer k 1. októbru príslušného kalendárneho roka a neskôr, a zamestnancom, ktorí budú k 30. novembru na materskej dovolenke alebo rodičovskej dovolenke. Pri súbehu pracovných pomerov alebo pracovného pomeru a štátnozamestnaneckého pomeru sa príspevok poskytne len raz. Rozpočtové organizácie  a príspevkové organizácie ministerstva v spolupráci so sociálnou komisiou a odborovým zväzom si môžu dohodnúť ďalšie kritéria na poskytnutie príspevku.

 

    17. Nenávratná sociálna výpomoc zo sociálneho fondu sa poskytne na základe individuálnych žiadostí zamestnancov, podľa stavu finančných prostriedkov sociálneho fondu a  kritérií vypracovaných zamestnávateľom po dohode s odborovým zväzom (bod 7 písm. d).

 

    18. Návratná sociálna  výpomoc sa poskytne zamestnancom v súlade s nariadením ministra vnútra SR č. 4/2008 o postupe, podmienkach schvaľovania a realizácie návratnej sociálnej výpomoci zo sociálneho fondu v znení nariadenia ministra vnútra SR č. 98/2008. Návratná sociálna výpomoc nie je nároková (bod 7 písm. e/).

 

       19. Zamestnávateľ bude poskytovať zamestnancom pri cestách do zahraničia   

         v rámci družobných stykov medzi policajnými zbormi pracovné voľno

         s náhradou mzdy v nevyhnutnom rozsahu.

 

     20. Zamestnávateľ zriadi podľa potreby centrálnu rozhodcovskú komisiu zloženú z dvoch zástupcov ministerstva a dvoch zástupcov odborového zväzu za účelom riešenia prípadných sporov vzniknutých na základe rozhodnutí sociálnych komisií o pridelení prostriedkov zo sociálneho fondu na jednotlivé druhy sociálnych výpomocí.

 

     21. Zamestnávateľ zriaďuje sociálnu komisiu. V komisii bude zastúpená každá základná organizácia odborového zväzu jedným členom. Zastúpenie zamestnávateľa je v kompetencii štatutárneho orgánu, pričom počet zástupcov zamestnávateľa je rovnaký ako počet zástupcov odborového zväzu. Predsedom sociálnej komisie je zástupca odborového zväzu, tajomníkom komisie je zástupca zamestnávateľa. Sociálna komisia rozhoduje o použití prostriedkov zo sociálneho fondu v zmysle zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov a za podmienok stanovených v zmluve. Rozhodnutie komisie je pre zamestnávateľa záväzné. Štatutárny orgán môže v odôvodnených prípadoch pozastaviť rozhodnutie komisie, ak je v rozpore s platnými právnymi predpismi4).

 

VI. časť

Záverečné ustanovenia

 

     1. Zmluvné strany môžu navrhnúť rokovanie o zmene alebo doplnení tejto kolektívnej zmluvy, o návrhu je druhá strana povinná rokovať do 15 dní od doručenia návrhu.

 

      2. Štatutárny orgán rozpočtovej organizácie a príspevkovej organizácie a príslušný zástupca odborového zväzu sa splnomocňujú, aby si formou dodatku k tejto zmluve upravili špecifické podmienky vzťahujúce sa na pracovnoprávne vzťahy upravené všeobecne záväznými právnymi predpismi uvedenými v I. časti bod 1 tejto kolektívnej zmluvy.

 

 

    3.   Zmeny a dodatky tejto kolektívnej zmluvy sa prijímajú iba v písomnej forme.

 

     4.  Ministerstvo oboznámi zamestnávateľov uvedených v I. časti, bod 3 obvyklým spôsobom s obsahom tejto kolektívnej zmluvy.

 

     5.  Odborový zväz oboznámi so znením kolektívnej zmluvy svoje základné organizácie.

 

     6.   Kolektívna zmluva je platná a účinná dňom jej podpísania. Je záväzná v dobe jej platnosti aj pre prípadných právnych nástupcov zmluvných strán.

 

     7.   Kolektívna zmluva sa uzatvára na obdobie do 31. 12. 2011. Jej platnosť sa predlžuje na obdobie ďalšieho roka, ak pred ukončením doby platnosti ktorákoľvek zo zmluvných strán nepodá návrh na uzavretie novej kolektívnej zmluvy. Táto kolektívna zmluva stráca platnosť dňom podpísania novej kolektívnej zmluvy.

 

 



1) Nariadenie Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 57/2007 o organizačnom poriadku Ministerstva vnútra Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov

 

 

2) zákon NR SR č. 152/1994 Z.z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov

3) Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení.

4)  Zákon č. 152/1994 Z.z. o sociálnom fonde  a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov.

    Zákon č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.